ترجمه متون ساده

ناشر : سمتدسته:
موجودی: موجود در انبار

150,000 ریال

هم اکنون در انبار موجود نیست - اما میتوانید این محصول را پیش خرید کنید

تعداد:

هدف نویسنده از نگارش این کتاب، فراهم آوردن مجموعه‌ای متنوع، قابل‌فهم و رساست که تلفیق هماهنگ و همگونی را از مسائل مربوط به آموزش زبان، ادبیات و فنون ادبی و نیز مسائل ترجمه به طور جامع، ارائه کند. در واقع در این اثر به طرح و بحث مسائل محوری ترجمه، فراتر از سرفصلهای مصوب پرداخته و برخی از مشکلات ترجمه در عمل و مسائل بین‌فرهنگی و فرازبانی در برگردان متون نیز مطرح شده است.این اثر به دلیل دارا بودن ویژگیهای خاص در شیوه نگارش و محتوا، بخشهای مربوط به خودآزمایی و تمرین عملی، کتابی بسیار کاربردی برای علاقه‌مندان به یادگیری ترجمه و دانشجویان رشته مترجمی زبان است.

پیشگفتار
فصل اول: مراحل ابتدایی ترجمه
فصل دوم: چندمعنایی در ترجمه
فصل سوم: تفاوتهای فرهنگی در ترجمه تعارفات
فصل چهارم: ترجمه اصطلاحات و ضرب‌المثلها
فصل پنجم: حسن تعبیر در ترجمه
فصل ششم: نوواژگان و اصطلاحات بدیع
فصل هفتم: ترجمه اسامی خاص
فصل هشتم: تکنیکهای ترجمه
فصل نهم: تبادل واژگانی میان زبانها
فصل دهم: نقش زبان مادری در ترجمه
منابع

این کتاب برای دانشجویان رشته دبیری، ادبیات و مترجمی زبان انگلیسی در مقطع کارشناسی به عنوان منبع اصلی درس «ترجمه متون ساده» به ارزش 2 واحد تدوین شده است. امید است علاوه بر جامعه دانشگاهی، مترجمان و سایر علاقه‌‌مندان نیز از آن بهره‌‌مند شوند.

نقد و بررسی‌ها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “ترجمه متون ساده”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پرسش و پاسخ از مشتریان

هیچ پرسش و پاسخی وجود ندارد ! اولین نفری باشید که درباره این محصول میپرسید!

موقع دریافت جواب مرا با خبر کن !